(Bronceado de estudio, Frank Zappa, septiembre 1978)
(Esto fue escrito en 1972)
NARRADOR:
¡Las aventuras de Greggery Peccary!
GREGGERY:
Oh, aquí llega Greggery
El pequeño Greggery Peccary
El cerdo salvaje gregario y nocturno
NARRADOR:
Un jabalí es un cerdito con un collar blanco que normalmente se mueve entre Texas y Paraguay.
A veces llega hasta tan lejos como Catalina
GREGGERY:
Catalina, Catalina
Catalina
NARRADOR:
Este jabalí en particular es parte de esa Audaz...
GREGGERY:
¡Audaz!
NARRADOR:
Nueva...
GREGGERY:
¡Nueva!
NARRADOR:
Raza...
GREGGERY:
¡Crianza!
NARRADOR:
Que se distingue por marcas que semejan una corbata ancha justo debajo del collar blanco
GREGGERY:
Si es lo suficiente ancha
Todos sabrán
Que la corbata que llevo
Es un símbolo de lo ágil que mi cerebro sabrá
NARRADOR:
(¡Cerdo suave!)
GREGGERY:
Hun hun hunna hand
Huna huna
NARRADOR:
¡Cuidado! Aquí viene otra vez...
GREGGERY:
Oh, aquí llega Greggery Peccary
Sí, es deseado, deseado, sí...
NARRADOR:
Cada mañana Greggery conduce su pequeño Volkswagen rojo a la horrible parte de la ciudad donde tienen los edificios del gobierno
GREGGERY:
¡Vruum, Vruum!
¡Chico, es tan difícil encontrar dónde aparcar por aquí!
Hun hun hunya hun
NARRADOR:
Greggery coge el ascensor
Hasta el piso ochenta y tres de un siniestro
Gris
Edificio de mala pinta con un cartel delante que dice:
"Gran Carrete y Asociados.
Tratantes de Modas."
¿Y qué, podríais preguntar, es un tratante de modas?
Bueno, un tratante de modas
Es una persona que imagina una moda
Como el Twist
O el Flower Power
Y la despliega por todo el país utilizando todas las espantosas habilidades que la ciencia ha hecho disponibles.
Y así sucedió que una fatídica mañana
Greggery Peccary fue hasta la oficina de taquigrafía
GREGGERY:
Hola, Mildred
Hola, Gladys
¡Wanda!
NARRADOR:
Sí, desde el momento que pusieron sus ojos en él todas las chicas de la oficina de Gran Carrete supieron
Que aquí había un cerdo salvaje nocturno y gregario ascendiendo.
Un jabalí del destino, de aventura y romance
GREGGERY:
¿Tengo correo?
TAQUIGRAFAS:
Carrete
Esto es Gran Carrete
En Gran Carrete todos sabemos
Que iras
A por cada truco o cacharro
GREGGERY:
¿No preferirías verte envuelto
En una serie de coloridas
Modas para perder el tiempo?
NARRADOR:
(Hockey Aéreo... buff... ¡pss!)
TAQUIGRAFAS:
La la la la la la la
Yup yup yu yu
GREGGERY:
¿Está tu mujer roncando en el fregadero?
TAQUIGRAFAS:
La la la la la la la
Yup yup yu yu
GREGGERY:
¿No crees que tu vida es aburrida?
Yup yup yu yu yu yu
GREGGERY:
La vida es mucho mejor
Cuando hay alguna
Cosita que
Hacer
NARRADOR:
¿Importa que esta pérdida de tiempo
Sea con lo que te ganas la vida?
¿Hmmm?
GREGGERY:
Debo lanzarme con aplomo a mi escritorio laminado de madera simulada y ultra avanzado, con la pipa de agua estratégicamente situada, importada y muy moderna y la última edición del catálogo de toda la tierra, y estrujar mi ágil mente para una nueva moda espectacular, para así rejuvenecer nuestra cojeante economía, y ofrecer a la gente aburrida y miserable de todos lados, algo grande y nuevo con lo que identificarse
TAQUIGRAFAS:
Tenemos las respuestas a las cosas
Que te pueden estar preocupando
GREGGERY:
Tenemos tus juguetitos
TAQUIGRAFAS:
Estamos ocupados haciéndolos
Ocupados haciéndolos
Estamos ocupados haciéndolos
GREGGERY:
Ocupados haciéndolos
TAQUIGRAFAS:
Sólo para ti
Tú ju ju
GREGGERY:
Altamente eficiente, Señorita Snodgrass
NARRADOR:
Y con esto, Greggery se volvió y dio una zancada con calma hasta su pequeña oficina con su escritorio y el catálogo y la pipa de agua muy moderna y procedió con un vigor y una determinación conocida sólo para los cerdos de una proporción diminutiva similar a inventar con una sola mano... ¡EL CALENDARIO! Con los ojos vueltos hacia el cielo y sus pequeñas y relucientes pezuñas de cerdo en el escritorio, Greggery medita la cuestión de la Eternidad y sus divisiones fraccionarias, mientras misteriosas voces angelicales le cantan desde una gran distancia, proporcionando las pistas necesarias para la construcción de su emocionante nueva moda
VOCES ANGELICALES:
DOMINGo
GREGGERY:
¡Domingo! ¡Guau!
Domingo
Sábado
De martes a Lunes-Lunes
Domingo
Sábado
NARRADOR:
Y así el Calendario con todos sus coloridos disfraces se presentó a la gente aburrida y miserable en todas partes
Greggery editó un memorandum enseguida con el que todos los de la oficina
Se identificaron enérgicamente
Y lo adoraron como un estilo de vida
Y se tomaron sus pastillas con él
Y fueron y vinieron del trabajo con él
Y pagaron la renta con él
Y al poco tiempo incluso hacían fiestas de cumpleaños en la oficina con él,
Porque al fin el nuevo invento de Greggery Peccary había hecho posible para todos saber su edad
GREGGERY:
"¿Qué ha ideado Dios?"
NARRADOR:
Desgraciadamente, había alguna gente que sencillamente no querían saber,
Y por eso, de camino a casa desde la oficina una noche, ¡Greggery fue atacado por una turba de sospechosos!
Abriéndose camino por el tráfico nocturno, Greggery nota que los otros vehículos que se amontonan y chocan con su cochecito rojo están todos habitados por gente joven muy moderna que envejece lentamente
Parecían echar miradas siniestras hacia él
A través de sus centelleantes
Ojos quemados por el ácido
Intentando echarle de la carretera
O hacerle chocar con algo
Dando un fuerte evidencia de alta agresión hostil
Para eludirlos
Greggery toma la salida del Bosque Corto
Se acercan tras él en todo tipo de coches...
Camiones...
Autobuses de colores chillones...
Y motocicletas
Greggery toma un desvío de la carretera principal del Bosque Corto que le lleva junto a una famosa, y convenientemente situada, MONTAÑA,
Y a una extraña cueva al borde de un acantilado no lejos de un arbolito retorcido con ojos
Mientras, los furiosos sopechosos (y sospechosas) alborotan por el Bosque Corto hasta que, dándose cuenta de que el cerdito había escapado,
Deciden aparcar sus humeantes vehículos en una formación circular de pseudo-caravana
Y hacer un love in
Bajo la influencia de una fantástica cantidad de ayuda química de moda
Proceden a realizar actos obscenos...
Se roban unos a otros sus posesiones personales
Y bailan con abandono depravado
Junto a una pila de seis pies de aparatos de radio,
Cada uno sintonizado a una estación diferente...
GREGGERY:
¿Qué?
NARRADOR:
Los sospechosos finalmente expiran de cansancio
Y Greggery,
Que lo ha visto desde una distancia segura
Suspira de alivio
GREGGERY:
¡Fiu!
NARRADOR:
Sólo para aterrorizarse de nuevo
Por el rugido de una enorme risa
BILLY:
¡JA! ¡JA!
NARRADOR:
Que parece surgir de las profundidades de la cueva en la que ha escondido su coche
GREGGERY:
¡Señor! ¿Qué era eso?
NARRADOR:
Greggery no se da cuenta de que se ha escondido dentro de la mismísima boca de...
BILLY:
¡JA! ¡JA! ¡JA! ¡JA!
NARRADOR:
Billy la Montaña
BILLY:
¡JO! ¡JO! ¡JO!
NARRADOR:
Y como todos sabéis, cuando Billy se ríe
Rocas y peñascos salen disparados
Y el aire de varias millas alrededor se llena con toneladas de polvo
Formando una serie de enormes nubes marrones
GREGGERY:
¿Quién está haciendo esas nuevas nubes marrones?
¿Quién está haciendo esas nubes estos días?
¿Quién está haciendo esas nuevas nubes marrones?
Mejor le pregunto a un filóstofo y veo lo que dice
NARRADOR:
Greggery para en una gasolinera y hace una misteriosa llamada telefónica
GREGGERY:
¿Es éste el viejo desván
Con la pintura raída
Junto a la policía china
Donde pasan los perros?
¿Es esto donde guardan
A los filóstofos ahora
Con las alfombras y el polvo
Donde los libros van a morir?
¿Cuántos tenéis?
¿Dices que tenéis unos pocos
Sentados por ahí
Sin nada que hacer?
Bueno, os he llamado
Porque quiero ver
A un filóstofo que me sea de ayuda
NARRADOR:
Greggery recibe información de que el más grande filóstofo vivo conocido de la humanidad
Está actualmente en posesión de la información en cuestión
Y además esta información puede ser suya sólo si Greggery asiste a una reunión especial de un grupo terapéutico
Las clases se están formando ya
Y disponible a un precio introductorio muy muy bajo,
Y ya está aquí,
El más grande filóstofo vivo concido de la humanidad,
¡Quentin Robert De Nameland!
¡Cógelo!
QUENTIN:
Amigos, como podéis ver por vosotros mismos
Y por cómo se comporta este reloj de aquí
¡EL TIEMPO ES DE ENFERMEDAD!
Esto puede ser causa de alarma entre una parte de vosotros, pues, por cierta experiencia tiendo a proclamar:
¡'LOS EONES SE ESTAN ACERCANDO'!
NARRADOR:
Haced vuestros cheques abonables a
Quentin Robert De Nameland,
El más grande filóstofo vivo conocido de la humanidad
GREGGERY:
¿Quién está haciendo esas nuevas nubes marrones?
¿Quién está haciendo esas nubes estos días?
¿Quién está haciendo esas nuevas nubes marrones?
Si le preguntas a un filóstofo él hará que pagues
Davey Moire voces
Frank Zappa guitarra, voces
Eddie Jobson teclados, yodeling
Max Bennett bajo
Paul Humphrey batería
Don Brewer bongos
Déjame llevarte a la playa,
déjame llevarte a la playa.
Trae las salchichas,
yo traeré los refrescos,
y los pastelitos.
¡Todo el mundo está enamorado!
Déjame llevarte a un concierto,
déjame llevarte a un concierto.
¡Cómete un caramelo! ¡Eres ideal! ¿Puedo besarte?
¡Quizá sólo te tome la mano!
Déjame llevarte a la playa otra vez,
déjame llevarte a la playa otra vez.
Haremos una fiesta,
después llegaremos a lo más.
Estás castigada,
¡así que probablemente te escaparás!
Frank Zappa guitarra
George Duke teclados
James "Bird Legs" Youman bajo
Ruth Underwood percusión, sintetizador
Chester Thompson batería
Todas las canciones escritas por Frank Zappa