portada

We're Only In It For The Money

(Estamos en esto sólo por el dinero, The Mothers Of Invention, marzo 1968)

  1. Are You Hung Up? 1:24
  2. Who Needs The Peace Corps? 2:34
  3. Concentration Moon 2:22
  4. Mom & Dad 2:16
  5. Telephone Conversation 0:48
  6. Bow Tie Daddy 0:33
  7. Harry, You're A Beast 1:21
  8. What's The Ugliest Part Of Your Body? 1:03
  9. Absolutely Free 3:24
  10. Flower Punk 3:03
  11. Hot Poop 0:26
  12. Nasal Retentive Calliope Music 2:02
  13. Let's Make The Water Turn Black 2:01
  14. The Idiot Bastard Son 3:18
  15. Lonely Little Girl 1:09
  16. Take Your Clothes Off When You Dance 1:32
  17. What's The Ugliest Part Of Your Body? (reprise) 1:02
  18. Mother People 2:26
  19. The Chrome Plated Megaphone Of Destiny 6:25

¿ES ÉSTA LA FASE UNO DE LUMPY GRAVY ("SALSA GRUMOSA")?


NOTAS TÉCNICAS Y COSAS EXTRA INTERESANTES:

THE MOTHERS HOY: (de izquierda a derecha en el centro de la carpeta)
Frank Zappa Guitarra, piano, voz solista, rarezas y montaje
Billy Mundi Batería, voz, yak y ropa interior con lazos negros
Bunk Gardner Todos los instrumentos de viento de madera, rareza murmurada
Roy Estrada Bajo eléctrico, voces, asma
Don Preston Retirado
Jimmy Carl Black Indio del grupo, batería, trompeta, voces
Ian Underwood Piano, maderas, sano
Euclid James Motorhead Sherwood (visible en la contraportada) Road Manager, saxofón soprano y barítono, toda la rareza que se propone e IMAGEN JUVENIL (la necesitamos desesperadamente)
Suzy Creamcheese Teléfono
Dick Barber SNORKS

ADEMÁS:

Gary Kellgren (retrato en la chapa de la página de recortables), ingeniero durante dos meses de sesiones básicas en los ESTUDIOS MAYFAIR, es el que hace todos los susurros desagradables.
Dick Kunc (desafortunadamente invisible), ingeniero de grabación y remezcla durante el mes final de grabación en los ESTUDIOS APOSTOLIC, es el responsable de las alegres interrupciones.
Eric Clapton (notable filósofo y guitarrista con THE CREAM) ha consentido graciosamente en hablaros en varias áreas críticas.
Spider (de un grupo que aún no ha destruido vuestros cerebros...) es el que quiere que hagáis progresar vuestra radio.

NOTA:

Toda la música que se escucha en este álbum fue compuesta, arreglada y mutilida científicamente por Frank Zappa (con la excepción de un poco de música surf). Ninguno de los sonidos está generado electrónicamente... todos son producto de la alteración electrónica de sonidos de instrumentos NORMALES. Los segmentos orquestales están dirigidos por SID SHARPE bajo la supervisión del compositor.

"¡EL COMPOSITOR DE HOY EN DÍA SE NIEGA A MORIR!" Edgar Varese, Julio de 1921.

TODA ESTA MONSTRUOSIDAD FUE CONCEBIDA Y EJECUTADA POR FRANK ZAPPA COMO RESULTADO DE UNAS DESAGRADABLES PREMONICIONES*, ENTRE AGOSTO Y OCTUBRE DE 1967.

*Todas las premoniciones siguen convirtiéndose en realidad (FZ 1984)

1. Are You Hung Up?
¿Estás colgado?

EC: Eh... eh... ¿estás, estás, estás preocupada? ¿Estas preocupada?
Charlotte: ¡Lo nunca visto!
EC: Lo nunca visto, sí. Escucha, eh... ¿estás, estás, estás preocupada?
Charlotte: Ja, ja... ¿Qué significa eso?
EC: ¿Estás tensa? ¿Estás, estás preocupada?
Charlotte: Yo no... no... no lo entiendo... ¡Lo nunca visto!
EC: Lo nunca visto, sí. Escucha, eh... ¿estás, estás, estás preocupada?

Gary Kellgren: Uno de estos días voy a borrar todas las cintas que hay en el mundo... En el mundo... mundo... Puede que lo haga mañana... Todos los másters de Frank Zappa... nada... espacio... vacío... en blanco... Eso es lo que son ahora... espacio... vacío... en blanco... Oh, ya sé que está sentado ahí, en la sala de control, escuchando todo lo que digo, pero no me importa... ¡hola, Frank Zappa!

JCB: ¡Hola, chicos y chicas, soy Jimmy Carl Black, soy el indio del grupo!

2. Who Needs The Peace Corps?
¿Quién necesita los Cuerpos de Paz?

¿Para qué vivir?
¿Quién necesita los Cuerpos de Paz?
Creo que me MARGINARE
Me iré a Frisco
Me compraré una peluca y dormiré
En el piso de Owsley

Pasé por la tienda de pelucas
Bailé en el Fillmore
Estoy completamente colocado
Soy hippy y viajero
Soy un gitano a mi manera
Me quedaré una semana y cogeré ladillas y
Cogeré un autobús de vuelta a casa
En realidad soy sólo un farsante
Pero perdóname
Porque estoy colocado

Cada ciudad debería tener un lugar
Donde se encontraran los falsos hippies
Calabozos psicodélicos
Apareciendo en cada esquina
ID A SAN FRANCISCO...

Cómo te quiero
Cómo te quiero
Cómo te quiero
¡Cómo te quiero Frisco!

Como te quiero
Cómo te quiero
Cómo te quiero
Cómo te quiero
¡Oh, mi pelo se está poniendo bien por atrás!

Cada ciudad debería tener un lugar
Donde se encontraran los falsos hippies
Calabozos psicodélicos
Apareciendo en cada esquina
ID A SAN FRANCISCO...

¡Caliéntate!

Primero me compraré unos abalorios
Y luego quizá una cinta de cuero para la cabeza
Algunas plumas y campanillas
Y un libro de sabiduría india
Preguntaré en la Cámara de Comercio cómo se va a Haight Street
Y fumaré un buen montón de droga
Iré por ahí descalzo
Tendré un brillo psicodélico en mis ojos todo el rato
Amaré a todo el mundo
Amaré a la policía mientras me sacan la mierda a patadas en la calle
Dormiré
Yo... oh... iré a una casa
Eso... eso es lo que haré
Iré a una casa donde haya una banda de rock'n'roll
Porque los grupos viven todos juntos
Y me uniré a la banda de rock'n'roll
Y seré el road manager
Y me quedaré allí con ellos
Y cogeré ladillas
Pero no me importará
Porque...

3. Concentration Moon
Luna de concentración

Luna de Concentración
Sobre el campamento en el valle
Luna de Concentración
Ojalá estuviera de nuevo en el barrio
Con todos mis amigos
Corriendo libremente
El pelo creciéndome
Por cada poro

ESTILO AMERICANO
¿Cómo empezó?
Miles de desgraciados
Asesinados en el parque
ESTILO AMERICANO
Intenta explicar
La costra de una nación
Que se ha vuelto loca
No llores
Hay que irse, adiós
DE PRONTO: MUERE MUERE
¡POLI MATA DESGRACIADO!
Pow pow pow

GARY KELLGREN: Oh, tengo que hacer otra creación de Frank Zappa... y el día después... y el día después... también, al mismo tiempo tengo que trabajar con la Velvet Underground, que es un grupo de mierda como el grupo de Frank Zappa

JCB: ¡Hola, chicos y chicas, soy Jimmy Carl Black y soy el indio del grupo!

Luna de Concentración
Sobre el campamento en el valle
Luna de Concentración
Ojalá estuviera de nuevo en el barrio
Con todos mis amigos
Corriendo libremente
El pelo creciéndome
Por cada poro

ESTILO AMERICANO
Amenazado por nosotros
Arrastra a unos cuantos desgraciados
Lejos en un autobús
ESTILO AMERICANO
Prisionero: cerradura
ESTRELLALE A CADA DESGRACIADO
UNA PIEDRA EN LA CARA
No llores
Hay que irse, adiós
DE PRONTO: MUERE MUERE
¡POLI MATA DESGRACIADO!
Pow pow pow

4. Mom & Dad
Mamá y papá

¡Mamá! ¡Mamá!
Alguien dijo que hicieron algo de ruido
Los polis han disparado a algunos chicos y chicas
Te sentarás en casa y beberás toda la noche
Tenían un aspecto tan raro... tuvieron lo que se merecían

¡Mamá! ¡Mamá!
Alguien dijo que hicieron algo de ruido
Los polis han disparado a algunos chicos y chicas
Te sentarás en casa y beberás toda la noche
Tenían un aspecto tan raro... tuvieron lo que se merecían

¿Alguna vez te tomas un momento
para mostrar una emoción real
Entre la crema hidratante y la loción facial?
¿Alguna vez les dices a tus chicos
que te alegras de que puedan pensar?
¿Alguna vez dices que los quieres?
¿Alguna vez les dejas verte beber?
¿Alguna vez te preguntas por qué
tu hija parecía tan triste?
Es una lata tener que querer
a unos Mami y Papi de plástico

¡Mamá! ¡Mamá!
Han matado a tu niña en el parque hoy
Le dispararon los polis
mientras estaba tumbada tranquilamente
Al lado de los desgraciados que conocía...
La mataron a ella también

5. Telephone Conversation
Conversación telefónica

Oh... ¿Operadora? Telefonear un momento, por favor.
¿Hola?
Sí, señor...
Eh... ¿Puede llamar al 6789866?
[¿Son nuevos en la ciudad?]
Sí.
Vale.
¿Es Vickie?
Te va a sacudir el culo, tiene una pistola, sabes, je je je, si no te encontró en Laurel Canyon, no te encontrará aquí.
¿Hola?
¿Vickie?
¿Sí?
¿Qué pasa?
Escucha... Tu padre me ha llamado...
Mira, no te pongas nerviosa pero dime lo que...
¡No estoy nerviosa!
Muy bien.
Creo que mi teléfono está pinchado también
Bueno, no te preocupes por eso, está muy bien.
Vale, tu padre me llamó esta tarde...
Un segundo...

6. Bow Tie Daddy
Papi pajarita

Papi pajarita no te vueles los sesos
Todo está bajo control
Papi pajarita no te vueles los sesos
Porque creas que te estás haciendo demasiado viejo
No intentes pensar
Sigue bebiendo
Diviértete, viejo hijo de tal
Y después vuelve a casa con tu Lincoln

7. Harry, You're A Beast
Harry, eres un bestia

Te voy a decir cómo es
Y no voy a ser suave ni agradable
Toda tu actitud apesta, digo
Y la vida que llevas está completamente vacía
Te pintas la cara
Tu cerebro está muerto
Ni siquiera sabes lo que acabo de decir
ESO ERES TU: ¡MUJER AMERICANA!

Eres falsa por arriba
Eres falsa por debajo
Te tumbas en la cama y aprietas los dientes
¡MADGE, QUIERO TU CUERPO!
¡HARRY, ATRAS!
¡MADGE, NO ES MERAMENTE FISICO!
¡HARRY, ERES UN BESTIA!

No te corras dentro de mí
No te corras dentro de mí
No te corras dentro de mí
No te corras dentro de mí

¡MADGE... NO HE PODIDO EVITARLO
... YO... MALDITA SEA!

8. What's The Ugliest Part Of Your Body?
¿Cuál es la parte más fea de tu cuerpo?

¿Cuál es la parte
más fea de tu cuerpo?
¿Cuál es la parte
más fea de tu cuerpo?
Unos dicen que tu nariz,
otros dicen que tus dedos gordos,
pero yo creo que es TU MENTE,
yo creo que es tu mente.

TODOS VUESTROS HIJOS SON POBRES
VÍCTIMAS DESAFORTUNADAS DE
SISTEMAS FUERA DE SU CONTROL,
UNA PLAGA BASADA EN VUESTRA IGNORANCIA Y LA GRIS
DESESPERACIÓN DE VUESTRAS FEAS VIDAS.

¿Dónde iría Annie
cuando se fue a la ciudad?
¿Quiénes son todos esos tipos raros
que se ha traído?

TODOS VUESTROS HIJOS SON POBRES
VÍCTIMAS DESAFORTUNADAS DE MENTIRAS EN LAS QUE CREÉIS,
UNA PLAGA BASADA EN VUESTRA IGNORANCIA QUE APARTA
A LOS JÓVENES DE LA VERDAD QUE SE MERECEN...

9. Absolutely Free
Completamente libre

Ya no me encamo más para hacerte promoción

FZ: La primera palabra de esta canción es "descorporízate", quiere decir "abandonar tu cuerpo"

Descorporízate y ven conmigo
Moviéndonos; vagando
Sin nubes; sin estrellas
VALLES DE TERCIOPELO
Y UN MAR DE ZAFIRO
Wah wah
Desata tu mente
No hay tiempo
Para lamer tus sellos
Y pegarlos
DESCORPORIZATE
Y empezaremos...
¡WAH! ¡WAH!

¡El flower power apesta!

Diamantes en terciopelos en dorados en una zorra
En una cometa y cupido en donner & blitzen
Arriba y lejos y más lejos y a go-go
¡Escapa del peso de tu logotipo corporativo!
DESATA TU MENTE
NO HAY TIEMPO
Boin-n-n-n-n-n-g
PARA LAMER TUS SELLOS
Y PEGARLOS
DESCORPORIZATE
Y EMPEZAREMOs

¡LIBERTAD! ¡LIBERTAD!
¡AMOR BONDADOSO!
SERAS ABSOLUTAMENTE LIBRE
SOLO SI QUIERES SERLo

Soñando en cojines de terciopelo y satén
Con música por arte de magia de gente que resulta
Que entra en el mundo de una extraña gelatina púrpura
Los sueños mientras los viven son todos amarillo suave
DESATA TU MENTE
NO HAY TIEMPO
Boin-n-n-n-n-n-g
PARA LAMER TUS SELLOS
Y PEGARLOS
DESCORPORIZATE
Y EMPEZAREMOs

¡LIBERTAD! ¡LIBERTAD!
¡AMOR BONDADOSO!
SERAS ABSOLUTAMENTE LIBRE
SOLO SI QUIERES SERLo

SERAS ABSOLUTAMENTE LIBRE
SOLO SI QUIERES SERLo

10. Flower Punk
El inútil de la flor

Eh, inútil,
¿dónde vas con esa flor en la mano?
Eh, inútil,
¿dónde vas con esa flor en la mano?
Pues me voy a Frisco a unirme a una banda psicodélica
Me voy a Frisco a unirme a una banda psicodélica

Eh, inútil,
¿dónde vas con esa chapa en tu camisa?
Eh, inútil,
¿dónde vas con esa chapa en tu camisa?
Me voy al love-in
a sentarme y tocar los bongos en la porquería
Sí, me voy al love-in
a sentarme y tocar los bongos en la porquería

Eh, inútil, ¿dónde vas con ese pelo en la cabeza?
Eh, inútil, ¿dónde vas con ese pelo en la cabeza?
Me voy al baile a conseguir algo de acción
y después me voy a casa a dormir
Me voy al baile a conseguir algo de acción
y después me voy a casa a dormir

Eh, inútil,
¿dónde vas con esos abalorios en el cuello?
Eh, inútil,
¿dónde vas con esos abalorios en el cuello?
Me voy al psiquiatra
para que me ayude a ser una ruina nerviosa...

(Justo en este momento la dosis de 2700 microgramos de STP ingeridos por el INÚTIL DE LA FLOR poco antes de que empezara la canción HACE EFECTO: ante tus propios oídos su cabeza estalla... ¡dejando un extraño residuo sonoro en tu tocadiscos adolescente!)

¡Eh, inútil!
¡Eh, inútil!
¡Eh, inútil!
¡Inútil!
¡Inútil!
¡Eh, inútil!
¡Inútil!
Va y viene... va y viene...
Dios, ¿he hecho alguna vez un solo más fuerte?
¡Creo que te quiero!
¿Este domingo?
Deja mi nariz...
Deja mi nariz en paz, por favor
¡Quiero saberlo de verdad!
¡Deja mi nariz en paz po favor!
¿Qué intentas hacer?

Voz de la derecha:

Chico, esto es tan excitante, hacer un disco de rock'n'roll... no puedo esperar a que salga nuestro disco y los adolescentes empiecen a comprarlo... Seremos ricos y famosos... cuando venga mi cheque de los royalties, creo que me voy a comprar un Mustang, no, creo que... creo que me haré con un Corvette, no, creo que me conseguiré una Harley Davidson, no, no creo que me compre ninguno de esos coches, creo que lo que haré será comprarme los dos, no, no haré eso tampoco, creo... eh... creo que me iré a por una propiedad de verdad... creo que me gustaría... creo que me gustaría comprar una casa en el... Boulevard, no, no tendría nada de bueno...
Vaya, me pregunto si me pueden ver aquí arriba, girando la pandereta y bailando...
Quizá después del show una de las chicas que me vea en el escenario dándole vueltas a la pandereta y bailando me quiera... y ella vendrá hasta mí y yo me acercaré... me acercaré a ella y le sonreiré... y la impresionaré y diré: "Hola, nena, ¿qué hace una chica como tú en un sitio como éste? Soy de una banda de rock'n'roll, creo que deberíamos..."
¿Se ha acabado la canción?

Voz de la izquierda:

Es una de las cosas más excitantes que me ha pasado nunca... sabes, cada vez que pienso en la suerte que tengo de estar en la industria del rock'n'roll... es tan excitante... Sabes, cuanda entré en el negocio del rock'n'roll apenas podía tocar los cambios de esta canción con mi... con mi guitarra... pero ahora soy muy profesional, sé tocar la guitarra... sé tocar con ritmo... sé cantar mientras toco la guitarra... puedo tocar, cantar, bailar, puedo divertirme por todo el escenario, y sabes, es tan maravilloso, es... es maravilloso sentir que estoy haciendo algo para los chicos, porque sé que... los chicos y su música están donde hay que estar... la juventud de America hoy es tan maravillosa, estoy orgulloso de ser parte de este gigantesco engaño de masas...
Espero que ella me vea dando vueltas... espero que me vea bailando y dando vueltas...Diré: "¡Hello, Dolly!"
¿Se ha acabado la canción?

11. Hot Poop
Mierda caliente

GARY KELLGREN: Tiene trabajo en la zona de control... porque los indolentes caseros les encanta el [...]... Creen que es así como pueden crear... Me pregunto de qué están susurrando todos los demás...

Al revés:

Mejor miras alrededor antes de decir que no te importa
Cierra tu *** boca sobre lo largo de mi pelo
Como sobrevivirías
Si estuvieras vivo
Personita de mierda

12. Nasal Retentive Calliope Music
Música de caliope retentiva nasal

(Una obertura instrumental a una serie de canciones sobre personas con extraños hábitos personales... muchos de los cuales resulta que son mis amigos más queridos.)

EC: ¡Hermoso! ¡Dios! ¡Es Dios! ¡Veo a Dios!

13. Let's Make The Water Turn Black
Hagamos que el agua se vuelva negra

Créeme cuando te digo
que mi canción es de verdad
Quiero que todo el mundo escuche y se lo crea
Es sobre una gente pequeña de hace mucho tiempo
Y todas las cosas que los vecinos no sabían
Temprano por la mañana Papá Dinky se iba a trabajar
Vendiendo lámparas y sillas
en las plazas de San Bernardino
Y aún me acuerdo de Mamá con su delantal y su libreta
¡Dando de comer a todos los chicos en Ed's Cafe!

Zumbando y pegando y petando todo el día...
(¡Ronnie ayudando a Kenny a quemar sus pedos!)
Y todo el rato en un estante en el cobertizo:
¡LAS CRIATURITAS DE KENNY
EN EXPOSICION!

Ronnie pega sus mocos en una ventana en su habitación
(Una maravilla de ver: verdes disentería)
Mientras Kenny y sus amigos juegan detras a:
HAGAMOS QUE EL AGUA SE VUELVA NEGRa

Los vemos después del colegio en un mundo propio
(A algunos les parecerá desagradable lo que hacen...)
Los vecinos de la derecha
se sentaban y los miraban cada noche
(Apuesto que tu haríais lo mismo)

Zumbando y pegando y petando todo el día...
(¡Ronnie ayudando a Kenny a quemar sus pedos!)
Y todo el rato en un estante en el cobertizo:
¡LAS CRIATURITAS DE KENNY
EN EXPOSICION!

Ronnie está en el ejercito ahora y Kenny toma pastillas
¡Oh! ¡Cómo suspiran por ver arder un bombardero!
¡El color relampagueando, el trueno cayendo,
máquina dinamitera!
(Espera a que el fuego se vuelva verde...
espera a que el fuego se vuelva verde)
¡ESPERA A QUE EL FUEGO SE VUELVA VERDE!

Esto podría ser un poco de cielo vocal adolescente, ¡aquí mismo en la Tierra!

RONNIE WILLIAMS: [al revés] Dodn-do-do-dodn-dodn-dodn-dada

14. The Idiot Bastard Son
El hijo idiota bastardo

El hijo idiota bastardo:
(EL PADRE ES UN NAZI
HOY EN EL CONGRESO
SU MADRE ES UNA PUTA
EN ALGUNA LUGAR DE L.A.)
El hijo idiota bastardo:
(ABANDONADO A LA MUERTE
EN EL MALETERO DE UN COCHE...
KENNY LO ESCONDERA EN UNA JARRA)
¡EL CHICO IDIOTA!

Nunca quise porque era demasiado pequeño para empezar con... esas cosas malas... vino... lo sé, pero probé el... Oporto Blanco... y... me bebí un cuarto de cerveza poco antes allí... justo aquí en el desierto...

(Intenta imaginar
La ventana toda cubierta de verde
Todo el tiempo que pasaba
En la iglesia a la que acudía...
Calentando su banco)

Kenny lo alimentará
Y Ronnie vigilará
EL NIÑO PROSPERARA Y CRECERA
Y entrará en el mundo
De mentirosos y tramposos
Y gente como tú
Que sonríes y piensas que sabes
De qué va esto
(CREES QUE LO SABES TODO...
quizá es así)
La canción que cantamos:
¿SABES?
Estamos oyendo...
¡EL CHICO IDIOTA!

(Intenta imaginar
La ventana toda cubierta de verde
Todo el tiempo que pasaba
Todos los colores que mezclaba...
¿Dónde están ahora?)

GARY KELLGREN: Justo ahora tengo dos discos de éxito en las listas... pero eso no me ha dado ningún dinero... [...] honorarios, gran chico, y un montón de trabajo... que hago, quiero decir, lo llevo adelante...

15. Lonely Little Girl (It's His Voice On The Radio)
Chiquilla solitaria (Es su voz por la radio)

Eres una chiquilla solitaria,
pero a tu mamá y a tu papá no les importa.
Eres una chiquilla solitaria.

Las cosas que dicen
te hacen daño en el corazón.
Ya es demasiado tarde
para que empiecen
a entender
cómo te sientes.
El mundo para ellos
es demasiado irreal,
así que estás sola, sola, sola,
chiquilla solitaria.

TODOS VUESTROS HIJOS SON POBRES
VÍCTIMAS DESAFORTUNADAS DE
SISTEMAS FUERA DE SU CONTROL.

¿Dónde iría Annie
cuando se fue a la ciudad?
¿Quiénes son todos esos tipos raros
que se ha traído?

UNA PLAGA BASADA EN VUESTRA IGNORANCIA Y LA GRIS
DESESPERACIÓN DE VUESTRAS FEAS VIDAS.

¿Dónde iría Annie
cuando se fue...?

16. Take Your Clothes Off When You Dance
Quítate la ropa cuando bailes

Vendrá un tiempo en que todo
el que esté solo será libre...
PARA CANTAR Y BAILAR Y AMAR.
Vendrá un tiempo en que todo el mal
que conocemos será un mal...
AL QUE PODREMOS PASAR POR ENCIMA

A quién le preocupa si el pelo es largo o corto
o con laca o medio gris...
SABEMOS QUE NO ES EN EL PELO DONDE ESTÁ LA COSA
(¡Vendrá un tiempo en que ni siquiera te avergonzarás si eres gordo!)

Vendrá un tiempo en que todo
el que esté solo será libre...
PARA CANTAR Y BAILAR Y AMAR
Vendrá un tiempo en que todo el mal
que conocemos será un mal...
AL QUE PODREMOS PASAR POR ENCIMA

A quién le importa si eres tan pobre que no te puedes permitir
comprarte un par de pantalones elásticos a la moda...
VENDRÁ UN TIEMPO EN EL QUE PODRÁS INCLUSO
QUITARTE LA ROPA CUANDO BAILES.

17. What's The Ugliest Part Of Your Body (reprise)
¿Cuál es la parte más fea de tu cuerpo? (reprise)

¿Cuál es la parte
más fea de tu cuerpo?
(Cariño, cuando...)
¿Cuál es la parte
más fea de tu cuerpo?
(Cariño, cuando te miro a los ojos...)
Unos dicen que tu nariz,
otros dicen que tus dedos gordos,
(Querida, cariño mío, cariño, cariño mío...)
pero yo creo que es tu MENTE...
(Mi cariño.)
Creo que es tu mente.
(La parte más fea de tu cariño.)
Creo que es tu mente.
(Tu mente es fea.)
Creo que es tu mente. (etc.)
(¡Deja mi nariz en paz!)
(No me toques la nariz, ¡gracias!)

(Funde balbuceando necedades.)

¡Hazlo otra vez!
¡Hazlo otra vez!

18. Mother People
Gente madre

Somos la otra gente
Somos la otra gente
Somos la otra gente
Vosotros sois la otra gente también
He encontrado un modo de llegar a vosotros...
¿Creéis que estoy loco?
¿Fuera de mí?
¿Creéis que me arrastro por la noche
Y duermo en una cabina telefónica?
Dadme un minuto y os contaré mi plan
Dadme un minuto y os diré quién soy
Si no se ve
Creo que es mejor que sepáis
Que soy otra persona
¿Creéis que mis pantalones son demasiado ajustados
Creéis que soy desagradable?
Dadme un minuto y os contaré mi plan
Dadme un minuto y os diré quién soy
Si no se ve
Creo que es mejor que sepáis
Que soy otra persona

(el verso que realmente venía aquí ha sido censurado y grabado al revés en una sección especial al final de la cara uno...)

Mejor miras alrededor antes de decir que no te importa
Cierra tu puta boca sobre lo largo de mi pelo
Como sobrevivirías
Si estuvieras vivo
Personita de mierda

Somos la otra gente
Somos la otra gente
Somos la otra gente
Vosotros sois la otra gente también
He encontrado un modo de llegar a vosotros...
Somos la otra gente
Somos la otra gente
Somos la otra gente
Vosotros sois la otra gente también
He encontrado un modo de llegar a vosotros...
¿Creéis que os quiero...
Estúpidos y ciegos?
¿Creéis que sueño toda la noche
Con teneros cerca de mí?

Dadme un minuto y os contaré mi plan
Dadme un minuto y os diré quién soy
Si no se ve
Creo que es mejor que sepáis
Que soy otra persona

19. The Chrome Plated Megaphone Of Destiny
El megáfono cromado del destino

Instrucciones para el uso de este material...
LEER CUIDADOSAMENTE:

  1. Si ya has leído "EN LA COLONIA PENITENCIARIA" de Franz Kafka, sáltate las instrucciones 2, 3, 4.
  2. Todos los demás: consigue un libro de historias cortas y lee "EN LA COLONIA PENITENCIARIA".
  3. NO OIGAS ESTA PIEZA HASTA QUE HAYAS LEÍDO LA HISTORIA.
  4. Después de haber leído la historia, aparta el libro y enciende el tocadiscos... ahora es seguro escuchar (NO LEAS Y ESCUCHES AL MISMO TIEMPO).
  5. Mientras escuchas, piensa en los campos de concentración de California construidos durante la 2ª Guerra Mundial para alojar a los ciudadanos orientales potencialmente peligrosos... los mismos campos que muchos dicen que ahora están siendo preparados para ser usados como parte de la SOLUCIÓN FINAL para el PROBLEMA (¿hippy?) INCONFORMISTA. Te podrías permitir (sin tener en cuenta la longitud de tu pelo o lo que pienses de las guerras codiciosas o los asesinos a sueldo) imaginar que tú mismo ERES UN INVITADO EN EL CAMPO REAGAN. Podrías imaginarte que te han invitado a probar un nuevo APARATO RECREATIVO maravilloso (diseñado por el Laboratorio de Ingeniería de los Factores Humanos como un método para liberar la tensión y las hostilidades reprimidas entre los miembros del EQUIPO DEL CAMPO... un trabajo ingrato que le da al ego poca o ninguna gratificación... incluso para el guardián jefe).
  6. Al final de la pieza, el nombre de TU CRIMEN estará grabado en tu espalda.

 

Todas las canciones escritas por Frank Zappa
(excepto donde se indica lo contrario)
Traducción de Román García Albertos
donlope@gmail.com
2019-07-07