portada

Does Humor Belong In Music?

(¿Cabe el humor en la música?, Frank Zappa, enero 1986)

  1. Zoot Allures 5:26
  2. Tinsel-Town Rebellion 4:43
  3. Trouble Every Day 5:31
  4. Penguin In Bondage 6:44
  5. Hot-Plate Heaven At The Green Hotel 6:42
  6. What's New In Baltimore? 4:47
  7. Cock-Suckers' Ball (Trad.) 1:05
  8. WPLJ (Dobard) 1:30
  9. Let's Move To Cleveland 16:43
  10. Whippin' Post (Allman) 8:23

Los Músicos:
Frank Zappa guitarra solista y voz
Ray White guitarra rítmica y voz
Ike Willis guitarra rítmica y voz
Bobby Martin teclados, saxo y voz
Alan Zavod teclados (solo en "Cleveland")
Scott Thunes bajo
Chad Wackerman batería (solo en "Cleveland")
Dweezil Zappa solo de guitarra en "Whippin' Post"


Estas canciones fueron seleccionadas del repertorio de la Gira Mundial de 1984. Durante un período de seis meses se grabaron muchas horas de excitante material en vivo en formato de 24 pistas digitales. Llevó otros seis meses remezclarlo en másters de 2 pistas digitales PCM 1610. Si te gusta esta grabación se te avisa de que hay un montón más acechando en la bodega. Las fechas de grabación fueron:

ODEON HAMMERSMITH - Londres, Inglaterra 8 oct 84
CIVIC CENTER - Providence, Rhode Island 26 oct 84
AMHERST COLLEGE - Amherst, Massachusets 28 oct 84
TOWER THEATER - Philadelphia, Pennsylvania 10 nov 84
BISMARK THEATER - Chicago, Illinois 23 nov 84
BAYFRONT ARENA - St. Petersburg, Florida 1 dic 84
PARAMOUNT THEATER - Seattle, Washington 17 dic 84
QUEEN ELIZABETH THEATER - Vancouver, BC 18 dic 84
UNIVERSAL AMPHITHEATER - Los Angeles, CA 23 dic 84

1. Zoot Allures
Encantos zoot

La cabeza es de Londres, el solo de Providence.

 

2. Tinsel Town Rebellion
La rebelión de la ciudad de oropel

El cuerpo del tema es de Chicago, el final es de Seattle.

Desde el Madam Wong's al Starwood
al Whiskey en la 'Franja'
puedes oír el rasgueo estruendoso y explosivo
de bandas que se ponen de moda
y consiguen un contrato discográfico
de un cazatalentos algún día.
Venderán sus culos, sus pollas y pelotas,
tomarán el cheque y se irán.
Si tienen suerte serán famosos
durante una semana o quizá dos,
se comprarán ropa horrible para ponerse
y esperarán que el negocio no se hunda
antes de que alguna revista estúpida
decida que son buenos de verdad.
Son una Banda de Rebelión de la Ciudad de Oropel
del centro de Hollywood.

Rebelión de la Ciudad de Oropel,
Banda de Rebelión de la Ciudad de Oropel,
es una pequeñita Rebelión de la Ciudad de Oropel,
una Banda de Rebelión de la Ciudad de Oropel.

Tocaban toda clase de cosas,
y algunas eran agradables,
algunas eran musicales,
pero entonces siguieron el consejo de un tío.
Para conseguir un contrato discográfico, dijo,
tenían que ser más punk,
olvidar su destreza y tocar a lo tonto,
o si no se hundirían.
Así que se fueron a S.I.R. a aprender algunos riffs estúpidos
(¡Oh, no!)
¡No!
(No, no, no, no, no, no.)
¡No!
(¡Son los 80 otra vez!)

Y cuando creen que lo tienen,
lanzan una nueva carrera.
A quién coño le importa si lo que tocan
es poco sincero.
(Bailemos el blues otra vez,
¡todo el mundo!
Bailemos el blues otra vez,
vamos, bailemos el blues otra vez,
bájate del...
¡Yo escribo las canciones que hacen llorar a las jovencitas!)

¿Sabías que en la Ciudad de Oropel la gente de allí
cree que la sustancia es un aburrimiento?
Y si tu grupo de New Wave tiene buen aspecto
volverán corriendo a por más
grupos de cuero
(ojo a ojo,
¡te estremeceré como a un cretino!)

y grupos de plástico
(¡bátelo bien!)
y grupos que parecen maricones.
(¡Me caerá por ti!)
Se caerá por ti.
(¡Me caeré por ti!)
Se caerá por ti mucho.
(Mu mu mu mu mu)
La fiesta de la salchicha del pueblo.
(Mu mu mu mu mu
mu mu mu mu mu
mu mu mu ¡MU-AHH!)

Los aficionados de la Ciudad de Oropel
vienen a ver y no a escuchar,
pero este sistema funciona
perfecto como un sueño,
funciona para todos esos gilipollas de las compañías de discos
(veamos a ese gilipollas de la compañía de discos otra vez)
funciona para todos esos gilipollas de las compañías de discos
(no, no, hacedlo cuando golpea el suelo)
funciona para todos esos gilipollas de las compañías de discos
que vienen a recoger la nata
de las cloacas de la emoción
donde una vez estuvo Jim Morrison.
Es la Rebelión de la Ciudad de Oropel
del cen-cen-cen
(cen-cen-cen)
tro-tro-tro
(tro-tro-tro)
de Holly-lolly-lolly
(Holly-lolly-lolly)
Woody-Woody Pájaro Loco
(Woody-Woody Pájaro Loco)
Woooood...

¡Woody Pájaro Loco!
¡Woody Pájaro Loco Loco!
¡Hi-Yo, Woody!
¡Hi-Yo, Loco!
¡Hi-Yo, Plata!
Uno-Adam-Doce, ¡mira al pájaro loco!

3. Trouble Every Day
Un problema cada día

Versos de St. Petersburg, solo de Londres.

(Es un chico con un muumuu.)

Me estoy poniendo malo
mirando la MTV,
he estado viendo los ¡HO HO HO!
hasta quedarme sin vista.
Quiero decir que cada día
es sólo otro horrible grupo
(ahí estás, nena)
,
y cuándo va a cambiar, amigo mío,
seguro que te hace rebajarte, no lo sé.
Así que estoy
mirando y esperando,
deseando lo mejor,
hasta creo que me voy a poner a rezar
cada vez que les oigo decir
(¡oh, no!)
que no hay forma de parar
ese problema que llega cada día,
no hay forma de parar ese
problema que llega cada día.

El miércoles estuve viendo los disturbios,
vi a los polis en la calle,
los vi tirar piedras y cosas
y sofocándose en el calor.
Escuché las noticias
(oh, tenemos que...)
sobre el whisky corriendo por ahí
(seguro que sí... ¡claro!),
vi el humo y el fuego
y el mercado ardiendo.
Miré mientras todo el mundo
en la calle hacía ¡HA HA HA!
para pisotear y destrozar y golpear y estrellar
y cortar y romper y quemar.
Y estoy mirando y esperando,
deseando lo mejor,
hasta creo que me voy a poner a rezar
cada vez que les oigo decir
(¡oh, no!)
que no hay forma de parar
ese problema que llega cada día,
no hay forma de parar ese
problema que llega cada día.

Estoy mirando y esperando,
deseando lo mejor,
hasta creo que me voy a poner a rezar
cada vez que les oigo decir...
(¡oh, no!)

4. Penguin In Bondage
Pingüino vestido de esclavo

Secciones vocales de Vancouver y St. Petersburg, solo de Vancouver.

Ella es como un Pingüino en Esclavitud, chico
Oh yeah, Oh yeah, Oh...
Rennenhenninnahenninnenninahennn
En el lado húmedo
De la cama

Como el poderoso Pingüino
Aleteando sus alas de ocho onzas

Señor, sabes que todo se acabó
Si ella viene hacia ti pavoneándose
Y te las enrolla en la cabeza
Aleteando sus alas de ocho onzas
Aleteándolas

Ella es como un Pingüino en Esclavitud, chico
Ja-ja-ja
Ja-ja-ja
¡Ooooh! Fallaste, lo siento...
¿Qué tal el siguiente concursante?

Agita el Ginger-Ale seco
Temblando como un Pingüino
Cuando las bragas fallan
(¡Gracias!)

Señor, deberías hacerla saltar
A través de un aro de fuego real
Con algunos Kleenex enrollados alrededor
De un alambre de percha

Pingüinito
Un sucio pajarito
(¿Qué?)

Ella es como un Pingüino en Esclavitud, chico
Oh yeah, Oh yeah, Oh...
Rennenhenninnahenninneninahenn
Aullándole a alguna
Luna antarticulada

En la noche congelada
Con sus aletas que se han vuelto blancas
Chillando mientras observa el aro a través de la habitación
Di tú-u-u
(Oh, Uno-Adán-Doce, mira el aro)

Sabes que debe ser un Pingüino atado
Si oyes ese terrible grito
Y no hay otros pajaros por ahí

Ella es como un Pingüino en Esclavitud, chico
Oh yeah, Oh yeah, Oh...
Ella es como un Pingüino en Esclavitud, chico
Oh yeah, Oh yeah, Oh...
Rennenhenninnahenninnenina ho-ho-ho Bill
Oh, debes tener cuidado
De no dejarle las ho-ho-ho
DEMASIADO SUELTAS
(A una ciudad en Francia)

Porque podría encerrar tu perro
Porque podría encerrar tu perrito
Y dejarte una galleta de perro seca...

5. Hot-Plate Heaven At The Green Hotel
El Cielo del Hornillo en el Hotel Verde

Vancouver.

Tenía un trabajo
y me iba bastante bien,
pero vino la depresión
y todo el mundo empezó a gritar:
"¿Dónde se fueron los buenos tiempos,
Y toda la mierda que solíamos vender?"

¡Ahora estoy en el Cielo del Hornillo
en el Hotel Verde!

Los republicanos están muy bien
si eres multi-millonario,
los demócratas son buenos,
si todo lo que posees es lo que llevas puesto.
Ninguno de ellos está bien DE VERDAD,
porque ninguno de ellos se PREOCUPA
por ese Cielo del Hornillo,
porque no han estado allí.

Deberían de ir allí
y descubrir cómo huele la entrada.
Les vendría bien saber
lo que pueden contar los borrachos de allí
(por supuesto sólo estamos soñando,
pero supongo que es normal,
eso es TODO lo que puedes soñar
allí en el Hotel Verde).

La Naturaleza no me puso aquí,
y tampoco lo hizo mi destino,
¡debe haber sido algún viejo y malvado
candidato republicano!
Está por allí en Washington,
pero ojalá estuviera en el INFIERNO,
porque estoy en el Cielo del Hornillo
en el Hotel Verde.

Las cosas están ligeramente mejor ahora;
esperan que olvidemos
la miseria del 'GOTEO'
y la etiqueta de la golosina.
El Estilo Presidencial Regio
no ha envejecido bien,
pero tampoco mis harapos,
en el Hotel Verde.

He dicho el Hotel Verde,
quiero decir el Hotel Verde,
he estado allí una vez,
el Hotel Verde,
vamos otra vez
al Hotel Verde.
Tampoco mis harapos
en el Hotel Verde.
¡Eh, pásame la comida de perro!

6. What's New In Baltimore?
¿Qué hay de nuevo en Baltimore?

El frente del tema es de Los Angeles, voces de Philadelphia, solo de Los Angeles.

Hey, ¿qué hay de nuevo en Baltimore?
¿Qué tal ese acorde que ha tocado Ray?
Hey, ¿qué hay de nuevo en Baltimore?
¡El acorde más nuevo de todo Baltimore!
Hey, ¿qué hay de nuevo en Baltimore?
¿Qué hay de nuevo en Baltimore?

Hey, ¿qué hay de nuevo en Baltimore?
Hey, ¿qué hay de nuevo en Baltimore?
Hey, ¿qué hay de nuevo en Baltimore?
¿Qué hay de nuevo en Baltimore?
(¡Oh, no, sí, sí!)
¿Qué hay de nuevo en Baltimore?
(¡Baltimore, sí!)
¿Qué hay de nuevo en Baltimore?

7. Cock-Sucker's Ball
El baile de los soplapollas

(Trad., arr. Zappa)

Los Angeles.

FZ: Eh, esto es para todos los republicanos del público...

Sammy el Soplapollas
Coge a tu puta Mammy
Vamos al centro
Al Baile de los Soplapollas
Follar, chupar y luchar
Hasta que se haga de día

No necesitamos ningúna
Maldita tarifa de taxi
Vamos a poner unas putas en una
Mecedora
A quitarse la ropa
Vamos a jugar a un juego llamado etiqueta
Mañana por la noche
En el Baile de los Soplapollas podridos

Vamos, cantantes de culo pobre
Y bebedores de polla grande
Vamos al centro
Al Baile de los Soplapollas
Follar, chupar y luchar
Hasta que salga el día

No necesitamos ningúna
Maldita tarifa de taxi
Vamos a poner unas putas en una
Mecedora
A quitarse la ropa
Vamos a jugar a un juego llamado etiqueta
Mañana por la noche
En el Baile de los Soplapollas podridos
Sí sí sí sí
Mañana por la noche
En el Baile de los Soplapollas podridos

FZ: Gracias, sois muy amables...

8. WPLJ
OBZL

(Dobard)

Los Angeles.

Así que...
(¡Ja, ja, ja, ja!)
Digo que el OBZL
Quieres tomar un trago conmigo
(Salta y baila)
Digo que el OBZL
Me sabe muy bien a mí
Bueno, es un vino bueno, bueno
De verdad que me hace sentir muy bien
Muy bien, muy bien

Fui a la tienda
Cuando abrieron la puerta
Dije por favor, por favor, por favor
Dame un poco más
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oh, lo que te hace a ti a ti a ti

Coges la botella
Coges la lata
Lo agitas bien
Consigues un vino bueno, bueno
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oh, lo que te hace a ti a ti a ti

La O es el Oporto
La B es de Blanco
La Z es el Zumo
La L es el Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oh, lo que te hace a ti a ti a ti

Me siento muy bien
Me siento estupendamente
Tengo mucho amor
Tengo mucho vino
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oh, lo que te hace a ti a ti a ti
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oh, lo que te hace a ti a ti a ti
Oporto Blanco y Zumo de Limón
Oh, lo que te hace

9. Let's Move To Cleveland
Mudémonos a Cleveland

Introducción de Los Angeles, solo de piano de St. Petersburg, solo de batería de Vancouver, solo de guitarra de Amherst College, coros finales de Los Angeles.

Mudémonos a Cleveland.
(¡Bondolay boffo bonto!)
Mudémonos a Cleveland.
(He estado allí.)
Mudémonos a Cleveland.

10. Whippin' Post
El poste de los latigazos

(Allman)

Los Angeles (la última canción del último show de la última gira).

He sido atropellado
Señor, he sido engañado
Y no sé por qué
Dejé que esa mala mujer me convirtiera en un tonto

Bueno, cogió todo mi dinero
Y arruinó mi coche nuevo
Ahora está con uno de mis buenos colegas,
Están bebiendo en algún bar de la ciudad

A veces me siento
Bueno, a veces me siento
Como si estuviera
Atado, bueno, al poste de los latigazos
Atado al poste de los latigazos
Atado al poste de los latigazos
Buen Dios, me siento morir

Mis amigos me dicen
Oh, que he sido un tonto
Tengo que quedarme y aguantar, nena
Todo por amarte

Me ahogo en dolor
Cuando miro lo que has hecho
Nada parece cambiar;
Estos malos tiempos siguen igual
Y no puedo huir

A veces me siento
Bueno, a veces me siento
Como si estuviera
Atado, bueno, al poste de los latigazos
Atado al poste de los latigazos
Atado al poste de los latigazos
Ah, Buen Dios, me siento morir

¡Oh! Oh Señor Señor ¡no!
Sí Señor ¡ooh!
¡Oh! Estoy atado

A veces me siento
Bueno, a veces me siento
Como si estuviera
Atado, oh oh oh, al poste de los latigazos
Sí, atado al poste de los latigazos
Bueno, atado al poste de los latigazos
¡Sí! ¡Señor!
Señor Señor Señor
Sabes que a veces creo de verdad
Bueno, creo
Dije que creo
Dije que lo creo
Dije que lo creo de verdad
Bueno y lo diría una vez más
Creo
Que no hay tal cosa
Como morir

 

Todas las canciones escritas por Frank Zappa
(excepto donde se indica lo contrario)
Traducción de Román García Albertos
donlope@ono.com
2010-02-13