Hungarian TV Interview, June 30, 1991

Györffy: De a hab után még három van, egy kis . . . Tetszenek látni, egy kis marcipán. Tudniillik amikor befejeztük a beszélgetést Demszky Gáborral az idén, akkor aaa . . . az imént, azt mondta, hogy 'Behozzam?' Mondtam hogy igen, csak az én angolom olyan gyönge, hogy akkor segítsen nekem fordítani. Kedves Zappa úr, hogy érezte magát a Tabánban ezen a hangversenyen?

Demszky: How did you feel yourself today in the Taban?

Zappa: This is the most exciting day of the festival for me.

Demszky: Számomra ez a legcsodálatosabb napja ennek a fesztiválnak, ennek az ünnepnek.

Györffy: Mit szól ahhoz az ötlethez, hogy Budapesten zenei eseményekkel ünnepelték meg az oroszok kivonulását?

Demszky: How do you like the idea that in Budapest we celebrated the day of the withdrawal of the soviet troops with music, specially with music?

Zappa: I think that it's the best way to do it because there should not be hatred between the two countries.

Demszky: Én azt gondolom, hogy ez jó ötlet volt, mer' nem szabad, hogy bármilyen gyülölet legyen a két ország között.

Györffy: Hogy érezte magát általában Magyarországon, és miért vonzódik a kelet-európai országokhoz, mer' azt hallottuk, hogy figyelemmel kíséri az itteni eseményeket?

Demszky: How did you feel yourself in Hungary, and why are you so much interested in this region, toward the East European questions?

Zappa: That's a complicated question. I'll try to give you a short easy answer.

Demszky: Ez egy elég bonyolult kérdés, de megpróbálok rövid választ adni.

Zappa: I'm interested in the region because I like the people.

Demszky: Én . . . engem azért érdekel ez a régió, mert az embereket szeretem.

Zappa: And after this first visit to Hungary I know I'll be coming back.

Demszky: És ez után az elsö látogatás után Magyarországon biztos vagyok benne, hogy vissza fogok még jönni.

Györffy: Hogy érezte magát, amikor zenélnie kellett idegen zenészekkel? Gondolom ez nem szokatlan—általában, de magyar zenészekkel talán most játszott elöször.

Demszky: How did you feel yourself when you had to play with the musicians who you don't know and who are foreigners, but maybe it was not the first time that . . . when you had to do this.

Zappa: I feel very comfortable playing with gypsy people.

Demszky: Nagyon-nagyon jól érzem magam, amikor ezeket a . . . cigány zenészekkel kell játszanom.

Zappa: I like this gypsy band.

Demszky: Nagyon-nagyon szeretem ezeket a cigány zenesz.. zenészeket, azokat, akikkel ma délután játszottam.

Zappa: This was a unique experience because I had only met them last night.

Demszky: Ez egy különleges élmény volt a számomra, mert tegnap este találkoztam, tegnap éjszaka találkoztam velük elöször.

Zappa: And the first time I tried to play with them was this morning.

Demszky: Aa . . . az elsö alkalom, amikor egyáltalán megpróbáltam együtt játszani velük, velük, az ma reggel volt.

Zappa: We played one song in the morning to practice.

Demszky: Egy . . . egy számot eljátszottunk, hogy gyakoroljunk.

Zappa: And then when I went on the stage tonight we played something completely different.

Demszky: Ééé . . . és amikor persze este fölmentünk a színpadra, akkor valami egészen mást játszottunk el.

Zappa: So the first song we played tonight was like a little march for the soldiers to go home.

Demszky: Az elsö dal, amit eljátszottunk, az valami olyasmi volt, mint egy induló a katonáknak, akik éppen most hazavonulnak.

Zappa: And the second song we played was a lullaby for them to go to sleep.

Demszky: I . . . what was that?

Zappa: Second song we played was like a lullaby . . . you know . . .

Demszky: Yes! A második pedig olyan volt, mint egy altató a számukra, egy altatódal.

Györffy: Ennek mi volt a jelentése, hogy éppen egy altatót játszottak?

Demszky: A . . . what, what was the reason why-y-y you played this second song?

Zappa: I thought that the audience wanted to hear it.

Demszky: Csak azért, mert azt gondoltam, hogy ezt akarják hallani az emberek.

Györffy: Öö . . . meddig marad Magyarországon? Van-e még valamilyen programja?

Demszky: How long do you stay in Hungary? Do you have any o . . . other . . . other program yet?

Zappa: No. I'll leave tomorrow.

Demszky: Nem. Holnap el . . .

Györffy: Jol érezte magát itt nálunk?

Demszky: Did you feel well yourself here?

Zappa: Oh, I feel well. I'm very happy.

Demszky: Nagyon boldog vagyok.

 

 

Original transcription by Istvan Fekete


All compositions by Frank Zappa except as noted
Site maintained by Román García Albertos.
http://globalia.net/donlope/fz/
This page updated: 2015-09-10

< O >